Marques antérieures : Enregistrement ultérieur de produits et services jusqu'en septembre 2016

En mars 2016, l'ancien règlement sur la marque communautaire a été remplacé par le nouveau règlement sur la marque de l'Union européenne. Cela a entraîné quelques modifications juridiques. Pour certaines marques anciennes, l'enregistrement a posteriori de produits et de services au plus tard en septembre 2016 est particulièrement important.

Les marques sont réparties en 45 classes de Nice et, au sein de chaque classe, elles sont décrites plus précisément par une énumération de produits ou de services. Jusqu'à présent, il était possible d'utiliser des termes génériques pour cette description afin d'englober la classe dans son ensemble. Cela n'est désormais plus possible. Désormais, seul le produit ou service individuel désigné textuellement est protégé.

À titre d'illustration:

Le point de départ de la nouvelle réglementation est une affaire jugée par la CJUE en 2012, qui concernait la marque "IP Translator", enregistrée dans la classe 41. Les termes génériques de la classe 41, qui doivent la résumer de manière frappante, sont les suivants : "éducation ; formation ; divertissement ; activités sportives ; activités culturelles". De tels termes génériques (officiels) pour les classes de Nice sont très utiles pour s'y retrouver dans les 45 classes différentes. En effet, quelque 9.000 produits et services officiellement reconnus sont regroupés dans ces 45 classes. Cependant, les termes génériques des classes sont parfois mal choisis, de sorte que certains produits et services d'une classe ne sont pas couverts par les termes génériques du point de vue linguistique. C'est ainsi que le service de "rédaction de traductions" est classé dans la classe 41. Les titulaires de la marque "IP Translator" souhaitaient également que ce service soit couvert, mais ils n'ont pas déposé la demande d '"établissement de traductions", mais les termes génériques de la classe 41, reproduits ci-dessus, en estimant qu'ils couvraient ainsi l'ensemble de la classe 41. Or, aucun des termes "éducation", "formation", "divertissement", "activités sportives" ou "activités culturelles" ne couvre linguistiquement la prestation "réalisation de traductions". Et ce, bien que les termes génériques soient censés couvrir l'ensemble de la classe 41. La CJUE devait donc décider si la marque "IP Translator" bénéficiait ou non d'une protection pour la réalisation de traductions. En 2012, la CJUE a décidé - sans grande aide - que la protection de la marque n'était pas exclue pour "l'établissement de traductions". Cet arrêt a soulevé de nombreuses questions. Le nouveau règlement sur la marque de l'Union européenne permet désormais de clarifier la situation.

La nouvelle situation juridique ne concerne pas uniquement les nouvelles marques. Au contraire, les marques anciennes sont également concernées. Il est possible de déposer des produits et services jusqu'au 24 septembre 2016, mais uniquement pour les marques déposées avant le 22 juin 2012. Si la liste des produits et services n'est pas modifiée, la protection de la marque est limitée et ne s'applique plus qu'aux produits et services "qui sont clairement couverts par la signification littérale des termes figurant dans l'intitulé de la classe correspondante" (article 28 du règlement sur la marque de l'Union européenne). Compte tenu du libellé peu clair de l'article 28 du règlement sur la marque de l'Union européenne, la question de savoir de quels produits et services il s'agit n'est pas claire et reste entièrement ouverte.

Veuillez donc vérifier si un enregistrement ultérieur de produits et services pour votre marque est envisageable avant le 24 septembre 2016 et veillez à maintenir la portée de la protection de votre marque. N'hésitez pas à nous contacter à ce sujet. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller sur la stratégie à adopter dans votre cas.

Version : 1. juin 2016